招聘公司:
工作地址:
翻譯職業(yè)化經(jīng)過近幾年的發(fā)展,進程越來越快,翻譯培訓(xùn)也開始成為人們自我增值的一個選擇。由于其行業(yè)的特殊性與需求人群的非大眾化,翻譯培訓(xùn)項目一直處在無“錢”途狀態(tài),專業(yè)的翻譯培訓(xùn)機構(gòu)少之又少,或者培訓(xùn)價格高,很多人不明確投入與產(chǎn)出是否能成正比,所以想要參加翻譯的培訓(xùn)的人也比較少,決定要參加培訓(xùn)的人也是對選擇翻譯培訓(xùn)機構(gòu)感覺迷茫,到處看,到處了解,自己單獨了解,和朋友一起了解,到最后發(fā)現(xiàn)更迷茫了。這個其實就有點像女人逛街買衣服,一群朋友一起去逛街買東西,很多的時候反而是空手而歸,因為“議員”太多,七嘴八舌的,很難挑到一件大家都說好自己也喜歡的衣服。

????? 在翻譯界混了幾年的筆者自認為對翻譯市場、翻譯職業(yè)、翻譯培訓(xùn)都頗為了解,給大家一些在選擇翻譯培訓(xùn)機構(gòu)問題上一些中肯的建議:

????? 要選擇翻譯培訓(xùn)機構(gòu),了解機構(gòu)的情況很重要,但是究竟要了解哪些情況呢?

????? 1、要了解翻譯培訓(xùn)機構(gòu)的內(nèi)部情況:培訓(xùn)機構(gòu)的內(nèi)部情況可以看看機構(gòu)成立了多久,培訓(xùn)組織的架構(gòu)是否完善,以保證在培訓(xùn)的過程中不出差錯不被中斷。另外培訓(xùn)機構(gòu)的資金狀況,我曾遇到過培訓(xùn)機構(gòu)資金出現(xiàn)狀況拖欠老師費用導(dǎo)致培訓(xùn)無法繼續(xù)的事情。

????? 2、要了解翻譯培訓(xùn)機構(gòu)的外部情況:外界對此培訓(xùn)機構(gòu)的評價如何,對此培訓(xùn)機構(gòu)結(jié)業(yè)的學(xué)生的評價如何,在此畢業(yè)的學(xué)生對此翻譯培訓(xùn)機構(gòu)的評價如何。從培訓(xùn)機構(gòu)已結(jié)業(yè)的學(xué)員那里了解培訓(xùn)機構(gòu)的情況會是最真實的。比如他是否真的學(xué)到了東西,比如他在學(xué)習(xí)的過程中是否得到了整個機構(gòu)的幫助,比如他在此機構(gòu)學(xué)習(xí)以后,對他找工作升職是否有幫助等等。

????? 3、要了解培訓(xùn)機構(gòu)的主要業(yè)務(wù):在培訓(xùn)行業(yè)高速發(fā)展的今天,競爭也越來越強,沒有一個培訓(xùn)機構(gòu)能做到全能,都會一項自己的主打業(yè)務(wù),也就是它的核心競爭力。比如新東方,它的核心競爭力是雅思托福類;櫻花是日語口語等等。對于本身主打業(yè)務(wù)不是翻譯培訓(xùn)的機構(gòu)基本不用考慮。因為非主打業(yè)務(wù),在培訓(xùn)機構(gòu)都屬于主打業(yè)務(wù)的增值服務(wù),就類似于買一送一里面用來做贈品的東西現(xiàn)在要你花錢來買是一個道理。

????? 4、要了解翻譯培訓(xùn)機構(gòu)的文化背景,也就是內(nèi)涵。很多培訓(xùn)機構(gòu)本質(zhì)上就是一個賺錢的機器,所有的操作都是以利潤為目的,他隨時可以因為項目不賺錢而結(jié)束這個項目,不管這個項目是不是剛執(zhí)行了一半。這樣的培訓(xùn)機構(gòu),沒有為人師表的底蘊是很難長久的。我就遇到過一個培訓(xùn)機構(gòu),項目執(zhí)行到一半的時候沒錢可賺了,就單方面結(jié)束項目,學(xué)員的未上完課的費用退是退了,但還扣除了亂七八糟的比如服務(wù)費、管理費等等。

????? 5、要了解培訓(xùn)組織的執(zhí)行操作人的品性,這個直接關(guān)系到培訓(xùn)項目的執(zhí)行力度和信譽度,也就是能看出你交錢時這個組織對你的承諾是否能實現(xiàn)。有些學(xué)員相信合約,實際上沒有幾個培訓(xùn)機構(gòu)會真的與你按合約來行事。就像勞動合同,大家都簽過,但是真當公司與員工發(fā)生沖突的時候,有幾個員工去告了公司呢?比例不到1%。因為中國人的骨子里是奉行多一事不如少一事的心態(tài)。大事化小,小事化了是大多數(shù)“知識分子”的為人處事之道。

????? 6、了解翻譯培訓(xùn)機構(gòu)是否有為自己提供翻譯實踐機會的實力。翻譯是一個技能型學(xué)科,如果不能學(xué)習(xí)致用,很快就會生疏,就像我們在大學(xué)里學(xué)過的東西不用就很快還給老師了。如果培訓(xùn)機構(gòu)不能提供你實習(xí)的機會,那么你的是結(jié)業(yè)就是忘記的開始,或者你覺得可以自己找出路,那我告訴你翻譯這一行不同,沒有一家翻譯公司會喜歡錄用沒有經(jīng)驗的譯員,翻譯人人都可以做,但不是人人都有第一次機會。

????? 了解完翻譯培訓(xùn)機構(gòu)以后,就要了解培訓(xùn)課程:

????? 1、培訓(xùn)主要內(nèi)容,這些內(nèi)容是不是都符合自己的需要。每個培訓(xùn)課程都會有培訓(xùn)的側(cè)重點,要重點了解側(cè)重點與自己需求的匹配度高不高。翻譯技能課,要有一定綜合基礎(chǔ)才能上得了。如果有人不問你的基礎(chǔ)就說可以上,那么就是他會先給你上基礎(chǔ)課,然后按翻譯課的費用來收費。所以你究竟是要上基礎(chǔ)課還是翻譯課,要搞清楚了。

????? 2、培訓(xùn)課時的安排是否合理。很多培訓(xùn)課程會跟據(jù)不同的師資力量及收費標準來控制課時,因此要看一下是否有多余的課時被隱性耗費了。

????? 3、培訓(xùn)教材、教綱來源。教材與教案的主要內(nèi)容一般在上課前不會很明細透露給學(xué)生,但是來源是可以打聽的。

????? 4、培訓(xùn)的師資。很多學(xué)員把培訓(xùn)師資當作重要的考察對象,實際上這是最不用花精力的部分。因為培訓(xùn)講師一般不會與出教材或教學(xué)大綱的是同一個人,培訓(xùn)機構(gòu)所用的老師也都是兼職老師,在挑選的過程中都會以教學(xué)經(jīng)驗為主要考核項目。因為教學(xué)經(jīng)驗是可以虛擬的,只有真正上過課以后才知道老師講課的水平。所以在對上課老師方面不要太追究。要明確的就是一點,如果對老師不滿意是否能更換老師。幸運的是一般都會更換。

友情鏈接

Back to top